(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羯鼓:古代一種打擊樂器,形狀像小鼓,兩面蒙皮,用兩根鼓槌敲擊。
- 華清:指華清池,位於今陝西省西安市臨潼區,是唐代皇家溫泉浴池,以唐玄宗和楊貴妃的愛情故事聞名。
- 娉婷:形容女子姿態美好。
- 漁陽:古地名,今河北省境內,唐代安史之亂中,安祿山起兵於此。
- 戰血腥:指戰爭帶來的血腥和殘酷。
翻譯
在羯鼓的聲響中,酒意還未完全消退,華清池沐浴完畢,楊貴妃的身姿更顯婀娜。可憐那萬古流淌的溫泉水,卻難以洗淨漁陽之戰中留下的血腥。
賞析
這首作品通過描繪華清池的溫泉和楊貴妃的娉婷之姿,反襯出戰爭的殘酷和歷史的滄桑。詩中「羯鼓聲中酒未醒」一句,既展現了宴樂的繁華,又隱含了安逸生活的脆弱。後兩句「可憐萬古溫泉水,難洗漁陽戰血腥」則深刻表達了戰爭給人民帶來的深重災難,以及歷史遺留的無法抹去的傷痕。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對和平的嚮往和對戰爭的深刻反思。