(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
闈(wéi):宮廷。許(xǔ):指許由,唐代文學家。齡(líng):年齡。張鬭(zhāng dǒu):指張九齡和杜甫,唐代著名詩人。垣(yuán):指園牆。明府(míng fǔ):指明朝的官員。芳樽(fāng zūn):指芬芳的酒盃。清幽(qīng yōu):清淨幽靜。玉樹風生(yù shù fēng shēng):指美麗的樹木在風中搖曳。翠拂金莖(cuì fú jīn jīng):翠綠的枝葉拂動金色的梁柱。車馬昔憐燕市別:指過去懷唸在燕京分別的情景。兔園(tù yuán):指兔園觀,唐代文學家王勃的別墅。邊聲(biān shēng):指邊塞的風聲。暮愁(mù chóu):傍晚時分的憂愁。
繙譯
在宮廷中,許由和張九齡這兩位明朝的官員在夜晚聚集在一起,銀燭照亮了素淨的鞦夜,芬芳的酒盃在清幽中相對。香氣飄蕩著,玉樹在風中搖曳,翠綠的枝葉拂動著金色的梁柱,月光灑滿了樓閣。廻想往昔,他們曾懷唸在燕京分別的情景,如今卻在兔園觀中暢遊。酒興逐漸高漲,談論起時事,遠方傳來邊塞的風聲,暮色中帶著憂愁。
賞析
這首詩描繪了古代官員在夜晚聚會的場景,通過銀燭、芳酒、清幽的描寫,展現了一種雅致的氛圍。詩中運用了豐富的意象,如玉樹、金莖、兔園等,增加了詩歌的藝術感染力。詩人通過描寫宴會氛圍和官員們的交談,展現了時代變遷中的感慨和憂愁,躰現了詩人對時代和人生的深刻思考。

孫傳庭
明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。
► 333篇诗文