玉女杜蘭香下嫁張碩

· 徐熥
黃金釵股紫金鈿,忽駕鸞車降碧煙。 百尺虹橋天上路,萬條花燭世間緣。 雲璈曲妙調龍琯,露液杯濃啓鳳筵。 卻笑裴郎仙分淺,一雙玉杵種多年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉女:仙女。
  • 杜蘭香:傳說中的仙女名。
  • 張碩:傳說中杜蘭香的丈夫。
  • 釵股:釵的分支,古代婦女的首飾。
  • 紫金鈿:紫金製成的花飾,古代婦女的首飾。
  • 鸞車:傳說中神仙所乘的車。
  • 碧煙:青綠色的煙霧,常用來形容仙境的景象。
  • 虹橋:彩虹,常被比喻爲仙境中的橋樑。
  • 花燭:婚禮上用的蠟燭,這裏指婚禮。
  • 雲璈:古代的一種樂器。
  • 龍琯:古代的一種樂器,形狀似龍。
  • 露液杯:盛有露水的杯子,象徵仙境中的飲品。
  • 鳳筵:鳳凰形狀的宴席,象徵高貴和吉祥。
  • 裴郎:指裴航,傳說中的仙人,曾與仙女雲英有過一段情緣。
  • 玉杵:玉製的杵,傳說中裴航用來搗藥的工具。

翻譯

黃金的釵子和紫金的花飾,突然間仙女駕着鸞車降臨在碧綠的煙霧中。 百尺長的彩虹橋像是通往天上的路,萬盞花燭點亮了人間的婚禮。 雲璈的曲調優美,龍琯的聲音悠揚,露水製成的杯子盛滿了開啓鳳凰宴席的美酒。 卻笑裴航仙緣淺薄,他那對玉杵已經種了多年,卻未能成就仙緣。

賞析

這首作品描繪了仙女杜蘭香下嫁張碩的仙境婚禮場景,通過豐富的意象和華麗的語言,展現了仙界的神祕與美麗。詩中「黃金釵股紫金鈿」等句,以珠寶首飾形容仙女的華麗,而「虹橋」、「花燭」則描繪了婚禮的盛大與浪漫。結尾處對裴航的調侃,增添了一絲幽默,同時也反映了詩人對仙緣的嚮往與對人間情感的深刻理解。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文