紅梅

· 徐溥
自是清寒第一花,玉容春醉暈流霞。 羅浮迢遞三千里,卻與桃源共一家。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紅梅:指紅色的梅花。
  • 徐溥(xú pǔ):明代文學家。
  • 羅浮(luó fú):傳說中仙山的名稱。
  • 迢遞(tiáo dì):遙遠。
  • 桃源:傳說中的一個仙境,意指理想中的樂土。

翻譯

紅梅 [明]徐溥 紅梅是清寒中最美的花朵,宛如玉人春天醉倒在暈染的晚霞中。 羅浮山迢迢遙遠,有三千里,卻與桃源仙境同屬一家。

賞析

這首詩描繪了紅梅的嬌豔和清寒之美,將紅梅比作玉人,形容其美麗動人。作者通過描繪紅梅與遙遠的羅浮山和神祕的桃源相連,表達了對理想樂土的嚮往和追求。整首詩意境優美,富有詩意。

徐溥

明宜興人,字時用,號謙齋。景泰五年進士。授編修。憲宗時,累官爲吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文淵閣大學士,參預機務,進禮部尚書。弘治五年,爲首輔,與劉健、李東陽、謝遷等協心輔治。官終華蓋殿大學士。在內閣十二年,從容輔導,愛護人才。屢遇大獄及逮囚言官,委曲調劑,安靜守成。以目疾乞歸,卒諡文靖。 ► 194篇诗文