送喬二尹之任

不腆一山城,分憂藉此行。 枳棲百里寄,棠蔭萬家情。 問俗應心苦,聞泉想政清。 丞哉去何負,儒術本知名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

枳棲(zhǐ qī):古代一種果樹,果實酸澀。 棠蔭(táng yīn):古代一種樹木,樹蔭。 丞哉(chéng zāi):古代官職名,指高級官員。

翻譯

不以爲榮耀的是一座山城,我分擔憂愁來到這裏。 在枳棲樹下寄託百里情意,在棠蔭下感受萬家深情。 看到世俗的繁瑣,心中感到苦悶;聽到清泉的聲音,心中想到政治的清明。 高級官員啊,你離去時揹負着什麼,你的儒學本應知名。

賞析

這首詩表達了詩人對喬二尹的送別之情。詩中通過描繪山城、枳棲、棠蔭等景物,表達了詩人對喬二尹的深情厚意。詩人在送別時,對世俗的繁瑣和政治的清明有所感悟,同時也對喬二尹的才學和名聲表示讚賞和期待。整首詩意境優美,情感真摯,展現了詩人對友誼和人生的思考。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文