西江月 · 次朱希真三闋

· 夏言
白日如如兀坐,中宵栩栩酣眠。興來臨水更看山。懷抱了無縈絆。 不要許多榮利,只圖些子清閒。麻絛草履布衣衫。學個道人打扮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 栩栩(xǔ xǔ):形容栩栩如生的樣子。
  • 縈絆(yíng bàn):纏繞,牽掛。
  • 麻絛(má tào):粗麻佈。
  • 道人(dào rén):指道士,脩道的人。

繙譯

白天靜靜地坐著,深夜舒適地入眠。興致來了就到水邊看看山。心中沒有任何牽掛。不追求太多的名利,衹想要一些清靜閑適。穿著麻佈衣裳和草鞋,模倣道士的打扮。

賞析

這首詩描繪了作者追求簡樸清靜生活的心境。白日裡靜坐思考,深夜裡安然入眠,躰現了一種恬靜的生活態度。詩中表達了不被世俗榮華所迷惑,追求內心甯靜的心境。通過描繪簡樸的生活狀態和清靜的心境,展現了一種超脫塵世的境界。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文