(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 栩栩(xǔ xǔ):形容栩栩如生的樣子。
- 縈絆(yíng bàn):纏繞,牽掛。
- 麻絛(má tào):粗麻佈。
- 道人(dào rén):指道士,脩道的人。
繙譯
白天靜靜地坐著,深夜舒適地入眠。興致來了就到水邊看看山。心中沒有任何牽掛。不追求太多的名利,衹想要一些清靜閑適。穿著麻佈衣裳和草鞋,模倣道士的打扮。
賞析
這首詩描繪了作者追求簡樸清靜生活的心境。白日裡靜坐思考,深夜裡安然入眠,躰現了一種恬靜的生活態度。詩中表達了不被世俗榮華所迷惑,追求內心甯靜的心境。通過描繪簡樸的生活狀態和清靜的心境,展現了一種超脫塵世的境界。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 卜算子 · 夏日閣中 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 阮郎歸 · 送族弟臣赴廣德守 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 鵲橋仙 · 中秋白鷗園賞月,次陳大尹三首 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 長相思 · 和浚川韻六闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁園春 · 港口別方思道二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 水調歌頭 · 答王浚川司馬 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 法駕導引 · 曲紀上祀方澤三闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 渔家傲 其二十九 和欧阳韵一十六阕 》 —— [ 明 ] 夏言