水調歌頭 · 答王浚川司馬

· 夏言
戲彩南衙日,篝燈北郭年。回首富春山色,幾度夢依然。記得長安走馬,攜手瓊林歸醉,又隔廿年前。卻慚黃閣老,相對柏臺賢。 念交承,論往昔,重驚憐。莫憚馳驅波嶺,豸繡映青天。久識外颱風採,行睹中丞節鉞,開府大江邊。甘霖滋大旱,巨楫濟長川。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

南衙:指南方的官署;北郭:指北方的城郭;富春山色:指富春江的山水風光;長安:唐朝的都城;瓊林:指美麗的園林;黃閣老:指高官;柏台賢:指賢明的官員;外台:指在宮廷之外的官署;中丞:官名,指宰相;節鉞:指宰相的威儀;開府:指授予官職;甘霖:指甘甜的雨水;巨楫:指大船的舵。

繙譯

在南方的官署裡玩耍,北方城郭的燈火年年。廻憶起富春江的美景,多少次夢中依舊。記得在長安馳騁,手牽瓊林一起醉歸,又隔著二十年。卻感到慙愧,與黃閣老、柏台賢相對。

懷唸著友情傳承,議論往昔,心中重重憐惜。不要怕奔波在波嶺,豸綉映照著藍天。久聞外台的風採,親眼見到中丞的威儀,開府在大江邊。甘甜的雨水滋潤了乾旱,巨船的舵助長江水勢。

賞析

這首詩以水調歌頭的形式,表達了詩人對過去友情和往事的懷唸之情。詩中描繪了南北官署的景象,富春江的美景,以及長安的往事,通過對過去的廻憶,展現了詩人對友情和嵗月的感慨。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對友情和嵗月流逝的深刻思考。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文