書懷

· 徐熥
歲月蹉跎黯自驚,此身雖在鬢毛更。 江湖故舊無消息,童稚交遊半死生。 喜信空門緣漸老,厭聞往事爲多情。 客中最是愁人處,獨夜殘燈風雨聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蹉跎(cuō tuó):時間白白地過去,虛度光陰。
  • 黯自驚:內心感到憂鬱和驚訝。
  • 童稚交遊:童年時期的玩伴。
  • 喜信空門:指佛教的消息或信仰。
  • 厭聞往事:對過去的事情感到厭倦。
  • 獨夜殘燈:孤獨的夜晚,燈光微弱。

翻譯

歲月流逝,我感到憂鬱和驚訝,雖然身體還在,但鬢髮已經斑白。 舊日江湖的朋友沒有消息,童年時的玩伴多半已經離世。 佛教的消息讓我感到欣慰,因爲年紀漸長,對過去的事情感到厭倦,因爲我太多情。 在異鄉最讓人感到憂愁的是,孤獨的夜晚,燈光微弱,風雨聲聲。

賞析

這首作品表達了詩人對時光流逝和人生變遷的感慨。詩中,「歲月蹉跎」和「鬢毛更」描繪了詩人對年華老去的無奈和自驚。通過「江湖故舊無消息」和「童稚交遊半死生」,詩人抒發了對舊日友情和童年回憶的懷念與哀傷。最後兩句「客中最是愁人處,獨夜殘燈風雨聲」則深刻描繪了詩人在異鄉孤獨夜中的淒涼心境,燈光和風雨聲成了他內心孤獨和憂愁的象徵。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對人生無常的深刻感悟。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文