聞砧

日落孤城秋氣深,西風入夜轉蕭森。 飄來一片寒砧急,敲碎離人萬里心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

砧(zhēn):古代用來敲打衣物的工具,發出清脆聲音的木製器具。

翻譯

聽到敲打砧杵聲, 夕陽西下城郭靜。 秋風漸起夜漸深, 寒意襲人心如刀。

賞析

這首詩描繪了夜幕降臨時的一幕景象,城市在夜色中顯得孤寂,秋風吹拂着,帶來了一絲涼意。作者通過「寒砧急」一句,將砧聲與離人之情相聯繫,表達了離別之苦。整首詩情感真摯,意境深遠,通過簡潔的語言描繪出了一種淒涼的氛圍,讓人感受到離別的悲傷和孤獨。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文