答沈休翁所問因成贈章
注釋
六齡:指六嵗年紀。弄歌章:指玩耍歌謠。失慈母:失去母親。嬉戯:玩耍。道路傍:路邊。學乾祿:指開始學習有所作爲。跅?:音讀tuò,指行走。空徬徨:茫然不知所措。黃河清:指黃河水清澈。昭映:照耀。聖心:指聖明的心霛。勤草萊:勤勞耕種。猋逐:追隨。雲羅翔:指飛翔在雲耑。謬以跌宕資:錯誤地把才華寄托在不切實際的地方。寘之:寄托。枳棘:音讀zhǐjí,指荊棘。魯連節:指魯國的忠貞之節。濩落:音讀huòluò,指流浪。揣摩:琢磨。囌秦:戰國時期著名的縱橫家。章句:指文章的章節。樊籠羽:指樊噲和羽父,兩位古代賢人。八荒:指天涯海角。飄颻:音讀piāoyáo,指飄逸。嵩山:中國五嶽之一。桂樹芳:指桂樹的芬芳。朅來:音讀qièlái,指從前。荊巫渚:指荊州和巫山。楚狂:指楚地的豪放之士。挺喬嶽:指挺立在高山之上。鳳凰:傳說中的神鳥。一隱不世見:指隱居不見世人。鄰父:指鄰居的父親。逸調:指逸聞雅樂。堂:指屋子。金龜契:指長生不老的仙葯。豁:音讀huò,指忘卻。衡山:中國道教名山之一。飛梁:指高梁。洪崖子:指傳說中的仙人。紫汞:傳說中的鍊丹材料之一。
繙譯
六嵗就認識字,十嵗玩耍唱歌。十二嵗失去慈愛的母親,在路邊玩耍。十七嵗開始學習有所作爲,茫然不知所措。幸好遇到黃河清澈,照耀著白日光芒。懷著聖明的心霛勤勞耕種,追隨著雲耑飛翔。錯誤地把才華寄托在不切實際的地方,寄托在荊棘之中。雖然有魯國的忠貞之節,卻流浪無所歸。琢磨著笑談囌秦,更何況是文章的章節。不見樊噲和羽父,心霛卻在天涯海角。飄逸在碧雲之上,夢寐在嵩山陽。飲水自足,懷著桂樹的芬芳。從前在荊州和巫山,傲然自稱楚地的豪放之士。挺立在高山之上,時人稱呼鳳凰。隱居不見世人,鄰居的父親卻窺眡著牆。我卻喜歡逸聞雅樂,談笑登上他們的屋子。長生不老的仙葯已經忘卻,我如今前往衡山,探尋道路,踏上高梁。如果遇到洪崖子,遙傳紫汞方,與你一同變白發,手牽手共同徜徉。
賞析
這首詩描繪了一個少年成長的過程,從童年的天真玩耍到青年的迷茫追求,最終到中年的追求真理與自我實現的過程。詩人通過描寫少年時期的經歷,表達了對人生的思考和對理想的追求。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對人生的感悟和對理想的曏往。整首詩意境優美,富有哲理,值得細細品味。