同王鴻臚顧進士楊王二茂才譚陸二徵君賞蔣氏杜鵑花甚盛因作短歌
濯錦江邊杜鵑鳥,血淚聲聲啼不了。春魂化作江南花,花開如血流紅霞。
枝盤十層高一丈,自從何處移君家。我來歡賞日未夕,花下一時羅衆客。
翠幕朱闌興不孤,金尊綠蟻傾須百。曾聞此花在潤州,鶴林寺中天女遊。
重九之日忽爛漫,楚天失卻寒雲秋。仙葩異種何常有,閬苑蓬萊帝命守。
俗殺人間桃李花,海棠睡足差可偶。向君高歌進君酒,一年三百六十日,幾度對花開笑口。
君如不飲更漏殘,月落城頭萬楊柳,繁華易謝君知否。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
王鴻臚(wáng hóng lú):唐代宰相,文學家。 顧進士(jìn shì):指顧炎武,明代進士,學者。 楊王二(yáng wáng èr):指楊慎,唐代文學家。 茂才(mào cái):才華出衆的人。 譚陸二徵(tán lù èr zhēng):指譚嗣同和陸宣銘,清代文學家。 蔣氏(jiǎng shì):指蔣捷,唐代詩人。 杜鵑(dù juān):一種鳥類,也是一種花卉。
繙譯
在濯錦江邊,杜鵑鳥啼聲如血淚,悲啼不止。春天的霛魂化作江南的花朵,花開時如同血染的紅霞。 花枝磐鏇十層高達一丈,不知從何処移來到你家。我來此処賞花,太陽未落山,花下聚集了許多賓客。 翠綠的帷幕、硃紅的欄杆,興致不孤單,金盃中的綠蟻忙著斟滿百次。曾聽說這種花在潤州,鶴林寺中有天女在遊玩。 重陽節那天花開得絢爛,楚天失去了寒雲的鞦意。仙界的花朵異種何其常有,閬苑蓬萊的帝王命令守護。 世間常見的桃花、李花被俗世所害,海棠花卻能安然入眠。請君高歌,再斟一盃酒,一年三百六十日,幾度對花開懷笑。 君若不再飲,時間將逝去,月落城頭,萬樹楊柳,繁華易逝,君可知否。
賞析
這首詩以描寫杜鵑花盛開爲主題,通過對花的描繪,展現了花的嬌豔和生命力。詩中運用了豐富的比喻和意象,如將春魂化作花朵、花開如血流紅霞等,表現出詩人對花的熱愛和贊美之情。詩中還融入了對人生和時光流逝的思考,通過花的盛放和凋零,表達了對時光流逝、生命易逝的感慨。整首詩意境優美,富有詩意,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。