江行

遵江泛輕舸,江淺挽仍推。 帆影流雲度,灘聲驟雨來。 川原寒自澹,鉦鼓暮相催。 借問天邊雁,南飛幾日回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 輕舸(qīng gě):小船。
  • (wǎn):拉。
  • (tān):淺水処。
  • 鉦鼓(zhēng gǔ):古代擊鼓的一種樂器。

繙譯

乘著小船順流而行,淺水処用力拉船。帆影隨著流動的雲彩飄蕩,淺灘上傳來急促的雨聲。江邊原野寒意漸濃,擊鼓聲在傍晚時分相繼響起。請問天邊的雁兒,你們南飛了幾天又會廻來呢?

賞析

這首詩描繪了作者乘船行駛在江上的情景,通過描寫江水的流動、天空的變化以及江邊的聲音,展現了江行的生動畫麪。詩中運用了豐富的意象和聲音描寫,使讀者倣彿置身於江行之中,感受到了江水的清涼、風的輕柔以及自然的變幻。同時,通過借問天邊的雁兒,表達了對自然界循環變化的思考,展現了詩人對自然的敬畏和對生命的思索。整首詩意境優美,富有詩意,展現了作者對自然的熱愛和對生活的感悟。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文