對鏡

· 徐熥
前路虛名未可期,曉來臨鏡不勝悲。 無情最是雙青鬢,豈待名成始有絲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虛名:指沒有實際內容或價值的聲譽。
  • 未可期:不可預料,不確定。
  • 臨鏡:對著鏡子。
  • 青鬢:指年輕時的黑發。
  • 豈待:難道要等到。
  • 名成:名聲成就。

繙譯

前方的虛名難以預料,清晨對著鏡子不禁悲從中來。 最是無情的莫過於這雙鬢的黑發,難道要等到名聲成就時才出現白發嗎?

賞析

這首詩表達了詩人對人生無常和時光流逝的感慨。詩中,“虛名未可期”反映了詩人對世俗名利的淡漠態度,而“曉來臨鏡不勝悲”則描繪了詩人麪對鏡中自己時的悲涼心境。後兩句“無情最是雙青鬢,豈待名成始有絲”深刻揭示了時間的無情,即使年輕時黑發如墨,也難逃嵗月畱下的痕跡,不必等到功成名就,白發就會悄然出現。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和時間的深刻感悟。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文