沁園春 · 港口別方思道二闋

· 夏言
兩岸垂楊,一灣芳草,深護龍洲。想夜雨當年,主人云臥,雷門春水,忽佔鰲頭。白簡凝霜,鐵冠峨豸,十載登朝侍冕旒。人爭避,行行驄馬,按部洪州。 大江章貢交流。有卷雨、飛雲帝子樓。看霜雪威棱,豺狼遁野,雲霄風力,鵰鶚橫秋。白首懷鄉,丹心戀闕,客夢時時到舊丘。煩君去,把窮檐民瘼,子細諮鯫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

龍洲(lóng zhōu):傳說中的神話中的一個地名,指一座神祕的島嶼。 鰲頭(áo tóu):傳說中的神話中的一個地名,指一座神祕的山頭。 鐵冠峨豸(tiě guān é zhì):古代官員的冠帽和服飾。 冕旒(miǎn liú):古代官員的冠帶。 驄馬(cōng mǎ):一種黑白相間的馬。 洪州(hóng zhōu):古代行政區劃名。

翻譯

兩岸垂下的垂柳,一灣鬱鬱蔥蔥的芳草,環繞着神祕的龍洲。回想起往昔的夜雨,當時的主人悠然躺臥,雷門的春水,突然佔據了鰲頭。白色的簡樸凝結霜華,官員們戴着華麗的鐵冠峨豸,十年來一直登朝侍奉皇帝。人們爭相避讓,行進着黑白相間的驄馬,按照各自的部署前往洪州。

大江上的船隻往來頻繁。有一座樓閣名爲「飛雲帝子樓」,看着霜雪覆蓋的威嚴山巒,豺狼匆匆逃入荒野,雲霄中風力強勁,鵰鶚橫飛在秋天的天空。白髮之人懷念家鄉,心中深愛着皇宮,作爲客人時常夢迴到往昔的故鄉。請你離開吧,把這些貧困的人們和疾病患者照顧好,細心詢問他們的情況。

賞析

這首古詩描繪了一幅江南水鄉的美麗景色,通過描寫自然風光和人物行爲,展現了作者對家鄉和歷史的眷戀之情。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得整首詩意境深遠,富有詩意。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文