水調歌頭 · 答王浚川司馬

· 夏言
我有先天氣,日日透三關。走上崑崙絕頂,奔入絳宮安。飛灑鴉橋甘露,凝結玄珠黍米。八九互回還。風雷起中夜,龍虎護初丹。 又何妨,鉛汞老,藥苗殘。靜裏調停心息,呼吸自閒閒。出入原通橐龠,烹薰不須壚竈,水熱火偏寒。興來遊八極,醉裏度三山。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 崑崙(kūn lún):傳說中的一座神山。
  • 絳宮(jiàng gōng):傳說中的仙境。
  • 鴉橋(yā qiáo):傳說中的一座橋名。
  • 玄珠(xuán zhū):神話中的一種寶珠。
  • 黍米(shǔ mǐ):古代的一種糧食作物。
  • 風雷(fēng léi):指風聲和雷聲。
  • 龍虎(lóng hǔ):指龍和虎,象徵神靈。
  • 初丹(chū dān):指初生的太陽,也指煉丹術中的一種狀態。
  • 鉛汞(qiān gǒng):指陰陽兩氣,古代煉丹術語。
  • 藥苗(yào miáo):指藥草的幼苗。
  • 調停(tiáo tíng):調和安定。
  • 橐龠(tuó yuè):古代盛酒的器皿。
  • 烹薰(pēng xūn):炙烤薰燒。
  • 壚竈(lú zào):古代煉丹術中的爐竈。
  • 八極(bā jí):指八方位。
  • 三山(sān shān):指東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山。

翻譯

水調歌頭 · 答王浚川司馬

我擁有與生俱來的氣質,每天穿越三關。登上崑崙山巔,衝入絳宮安居。灑下鴉橋上的甘露,凝結出玄珠和黍米。八九次往復。風雷在午夜驟起,龍虎護衛初生的太陽。

又有何妨,陰陽之氣老去,藥草幼苗殘缺。在寧靜中調和心靈,呼吸自然從容。出入自如如同橐龠,烹薰無需爐竈,水熱火卻偏寒。興致來了遊走八方,醉意中穿越三座名山。

賞析

這首詩描繪了詩人超凡脫俗的境界和神祕的修煉之路。通過描寫登臨神山、進入仙境、飛躍橋樑、凝結寶珠等奇幻場景,展現了詩人超脫塵世的意境。詩中運用了豐富的神話元素,如龍虎、初丹等,增添了神祕感和超凡氣息。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對超脫世俗、追求精神境界的嚮往和表達。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文