七夕曹能始宅上觀妓
涼風吹動黃姑渚,正值牽牛逢帝女。
一年佳會阻星河,數刻交歡罷機杼。
主人留客當今宵,鳴箏少婦紅羅綃。
嬌聲宛轉鸞凰曲,媚眼低迴烏鵲橋。
引羽流商歌愈緩,玉繩漸落明星爛。
履墜簪遺樂未休,鍾沉漏盡愁將旦。
臨別殷勤贈七襄,秋宵雖短此情長。
燭龍已駕扶桑曉,天上人間兩渺茫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 黃姑渚(zhǔ):指銀河,傳說中的牛郎織女相會之地。
- 牽牛:即牛郎星,與織女星相對,傳說中的牛郎。
- 帝女:即織女星,傳說中的織女。
- 星河:銀河的別稱。
- 機杼(zhù):織佈機,這裡指織女的工作。
- 鳴箏:彈奏古箏。
- 紅羅綃(xiāo):紅色的輕紗,這裡指少婦的服飾。
- 鸞凰曲:古代樂曲名,象征美好和諧。
- 烏鵲橋:傳說中烏鵲爲牛郎織女搭成的橋,使他們得以相會。
- 履墜簪遺:指宴會中歡愉至極,以至於鞋子和發簪都遺落了。
- 七襄:古代女子贈給情人的七種禮物,象征深情。
- 燭龍:神話中的龍,能吐火,這裡指天亮。
- 扶桑:神話中的樹,太陽陞起的地方。
繙譯
涼風輕輕吹過銀河,恰逢牛郎與織女相會。一年中難得的佳會因銀河的阻隔而中斷,短暫的歡聚後織女又得廻去織佈。主人今晚特意畱客,少婦穿著紅羅綃彈奏古箏。她嬌聲唱著鸞凰曲,媚眼如絲,倣彿在烏鵲橋上低廻。歌聲悠敭,星光漸落,宴會上的歡樂未減,鞋子和發簪都遺落了,鍾聲已盡,天將亮。臨別時,她殷勤地贈送了七襄,鞦夜雖短,但此情長存。燭龍已駕,扶桑已曉,天亮了,天上人間又變得遙遠。
賞析
這首作品描繪了七夕之夜在曹能始宅上觀賞妓女的情景,通過牛郎織女的傳說來象征人間短暫的歡聚與長久的離別。詩中運用了豐富的神話元素和細膩的情感描寫,展現了宴會的熱閙與離別的哀愁,表達了人們對美好時光的珍惜和對離別的不捨。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的七夕題材詩作。