挽同年趙克周乃祖

· 徐溥
丰度翛然作隱淪,玉峯南畔樂天真。 吟詩厭見催租吏,賣藥頻逢種杏人。 天下鶴書丹闕曉,人間蝶夢漆園春。 諸孫今已登華要,忍見當年手澤新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

難以理解的詞語:

  • 豐度(fēng dù):指山水的景色優美。
  • 翛然(xiāo rán):形容風吹草動的樣子。
  • 隱淪(yǐn lún):隱居淪落。
  • 樂天(lè tiān):指心情愉悅、樂觀。
  • 厭(yàn):厭惡、討厭。
  • 租吏(zū lì):指征收租稅的官吏。
  • 賣葯(mài yào):指賣葯材。
  • 種杏人(zhòng xìng rén):指種植杏樹的人。
  • 鶴書(hè shū):傳說中鳳凰所寫的書。
  • 丹闕(dān què):紅色的宮闕。
  • 蝶夢(dié mèng):指美好的夢境。
  • 漆園(qī yuán):指漆樹叢生的園林。
  • 諸孫(zhū sūn):指後代。
  • 登華要(dēng huá yào):指登上高位。
  • 手澤(shǒu zé):指手筆、手跡。

繙譯

豐美的山水景色在風吹草動中隱居淪落,玉峰在南邊的樂天真實。吟詩時討厭見到征收租稅的官吏,賣葯的人頻繁遇見種植杏樹的人。天下傳說鳳凰寫的紅色宮闕在黎明時分,人間美好的夢境在漆樹叢生的園林裡的春天。後代已經登上高位,不忍看到儅年的手跡被新的人覆蓋。

賞析

這首詩描繪了作者對自然景色和人世間繁華的感慨和思考。通過對山水景色和人世間瑣事的描寫,表達了對現實生活的煩惱和對過去嵗月的懷唸之情。作者以優美的詩句,將自己的情感融入其中,展現出對人生滄桑變遷的感慨和對美好事物的曏往。

徐溥

明宜興人,字時用,號謙齋。景泰五年進士。授編修。憲宗時,累官爲吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文淵閣大學士,參預機務,進禮部尚書。弘治五年,爲首輔,與劉健、李東陽、謝遷等協心輔治。官終華蓋殿大學士。在內閣十二年,從容輔導,愛護人才。屢遇大獄及逮囚言官,委曲調劑,安靜守成。以目疾乞歸,卒諡文靖。 ► 194篇诗文