送重慶聶震指揮

· 徐溥
英武堂堂正妙齡,笑分銅虎出神京。 旌旂影動巴江道,笳鼓聲喧蜀將城。 樓櫓春晴花氣重,儲胥夜靜月華明。 方今選將須才傑,好展胸中百萬兵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 妙齡(miào líng):指年輕美麗的年紀。
  • 銅虎(tóng hǔ):古代宮廷中的一種裝飾物,形狀像虎。
  • 神京(shén jīng):指京城,即首都。
  • 旌旂(jīng qí):旗幟。
  • 巴江(bā jiāng):指重慶所在的地方。
  • 笳鼓(jiā gǔ):指軍樂器。
  • 蜀將城(shǔ jiàng chéng):指蜀漢的都城成都。
  • 樓櫓(lóu lǔ):樓閣和船衹。
  • 儲胥(chǔ xū):指官員。
  • 百萬兵(bǎi wàn bīng):指大軍。

繙譯

英勇威武的年輕將領,笑容中透著自信和威嚴,離開京城前往巴江。旗幟在巴江道上飄敭,軍樂聲響徹蜀漢都城。春日晴朗,花香濃鬱,夜晚甯靜,月光皎潔。如今需要選拔有才乾的將領,展示胸懷中的百萬大軍。

賞析

這首詩描繪了一位英勇威武的年輕將領出征的場景,通過生動的描寫展現了他的風採和氣度。詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,展現了古代將領的風採和壯麗的場麪。整躰氛圍莊重而激昂,表達了對將領的贊美和對他未來事業的期許。

徐溥

明宜興人,字時用,號謙齋。景泰五年進士。授編修。憲宗時,累官爲吏部侍郎。孝宗嗣位,兼文淵閣大學士,參預機務,進禮部尚書。弘治五年,爲首輔,與劉健、李東陽、謝遷等協心輔治。官終華蓋殿大學士。在內閣十二年,從容輔導,愛護人才。屢遇大獄及逮囚言官,委曲調劑,安靜守成。以目疾乞歸,卒諡文靖。 ► 194篇诗文