長相思 · 和浚川韻六闋

· 夏言
岸悠悠。水悠悠。楓葉蘆花瑟瑟秋。孤帆天際頭。 白鷺洲。鸚鵡洲。一帶澄江銷客愁。醉登黃鶴樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 長相思:古代詩人夏言所作的詩名,表達了長時間深深的思念之情。
  • 浚川(jùn chuān):古地名,今河南省鞏義縣。
  • 楓葉:楓樹的葉子。
  • 蘆花:蘆葦的花。
  • 孤帆:獨自飄蕩的船帆。
  • 白鷺洲:白鷺棲息的地方。
  • 鸚鵡洲:鸚鵡聚集的地方。
  • 澄江:清澈的江水。
  • 黃鶴樓:位於湖北武漢的一座古建築,因傳說中黃鶴飛來而得名。

翻譯

岸邊寧靜悠悠,水面也悠悠,楓葉和蘆花在秋風中沙沙作響。孤帆在天際飄蕩,白鷺棲息在洲上,鸚鵡聚集在另一處洲上。這一帶清澈的江水消解了遊子的憂愁。醉醺醺地登上黃鶴樓。

賞析

這首詩描繪了一幅秋日江邊的景象,通過描寫自然景物和遊子的心情,表達了詩人深沉的思念之情。楓葉飄落,蘆花搖曳,孤帆飄蕩,白鷺鸚鵡相伴,清澈的江水流淌,遊子在這樣的景色中感受着孤獨和思念。最後登上黃鶴樓,更顯得對故鄉和親人的思念之情。整首詩意境優美,富有禪意,讓人感受到詩人對家鄉和親人的深深眷戀。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文