(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 脈脈(mò mò):形容聲音柔和細微。
- 萋(qī):芳香。
- 汀洲(tīng zhōu):水邊的沙洲。
- 木蘭(mù lán):一種花卉,也指木蘭船,一種古代的遊船。
翻譯
春天來了,長久以來都是帶着憂愁的。無緣無故地,聲音柔和細微。芬芳的草木在河灘上茂盛生長。不敢登上高樓。 眺望南方千里碧藍的雲天,眺望東邊一灣綠水向東流去。和誰約定一起買木蘭船,載着酒一同遊玩。
賞析
這首古詩描繪了春天的景色和人們內心的感受。詩人以春天的美景爲背景,表達了對春天的憂愁之情。詩中運用了豐富的意象,如脈脈悠悠、碧雲綠水、木蘭舟等,展現了詩人對春天的獨特感悟和情感。整首詩意境優美,富有詩意,讓人感受到春天的清新與憂愁交織的情感。

夏言
明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。
► 383篇诗文
夏言的其他作品
- 《 大江東去庚子初度,石門少傅、鬆皋太宰、介溪宗伯治具來賀,即席和答二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 漁家傲 · 次歐陽文忠公韻二十首 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 苑中寓直記事四首 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 水調歌頭 · 答王浚川司馬 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 西江月 · 次朱希真三闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 减字木兰花 其二 漫成二阕 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁園春 · 港口別方思道二闋 》 —— [ 明 ] 夏言
- 《 沁園春 · 港口別方思道二闋 》 —— [ 明 ] 夏言