(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青樓:古代指妓院。
- 五陵:指漢代五個皇帝的陵墓,這裏泛指貴族聚居之地。
- 金市:繁華的市場。
- 玉樓:華美的樓閣。
- 小扇:小巧的扇子。
- 單衫:單薄的衣服。
- 杏子紅:形容衣服顏色像杏子成熟時的紅色。
- 青驄:青白色的馬,常用來指代駿馬。
翻譯
美人住在五陵東,門前水溝蜿蜒通。 簾影半遮金市月,簫聲悠揚玉樓風。 舊時小扇繪桃花,新制單衫杏子紅。 十二欄杆千樹柳,不知何處系青驄。
賞析
這首作品描繪了一位美人居住的環境和她優雅的生活狀態。詩中,「五陵東」、「金市月」、「玉樓風」等詞構建了一個繁華而高雅的背景,而「小扇桃花碧」、「單衫杏子紅」則細膩地描繪了美人的服飾與品味。結尾的「十二欄杆千樹柳,不知何處系青驄」則增添了一絲神祕與遐想,使讀者對美人的生活充滿了好奇與嚮往。