古意

· 徐熥
巫陽生繡戶,春色滿雕牀。 揉將花瓣碎,分得口脂香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巫陽:古代神話中的巫山之陽,這裏指美麗的女子。
  • 繡戶:裝飾華美的門戶,常指女子的居所。
  • 雕牀:雕刻精美的牀。
  • 口脂:古代女子用來塗抹嘴唇的化妝品,這裏指嘴唇的香氣。

翻譯

美麗的女子出現在華美的門戶中,春日的氣息充滿了雕刻精美的牀。她輕輕揉碎花瓣,那花瓣彷彿分得了她唇上的香氣。

賞析

這首作品描繪了一位美麗女子在春日裏的生活場景,通過「巫陽」、「繡戶」、「雕牀」等詞語,營造出一種華麗而溫馨的氛圍。詩中「揉將花瓣碎,分得口脂香」一句,巧妙地將女子的動作與花香、唇香相結合,表達了女子溫柔細膩的情感和對美好生活的享受。整首詩語言優美,意境深遠,展現了明代詩人徐熥對女性美的細膩感受和精湛的藝術表現力。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文