訴衷情 · 次荊公

· 夏言
龍樓鳳閣五雲間。每日一登攀。自念平生遭際,敢忘卻、寸心丹。 年漸老,性貪閒。鳥知還。琵琶千仞,靈峯萬疊,夢在家山。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 龍樓鳳閣:指華麗壯觀的建築物,比喻高貴的地方。
  • 五雲間:指高聳入雲的地方。
  • 寸心丹:比喻內心深處的真情。
  • 性貪閒:指喜歡安逸悠閒。
  • 靈峯萬疊:指神奇的山峯層疊疊加。

翻譯

在高聳入雲的龍樓鳳閣之間,每天都要登上一次。我想起自己一生的遭遇,卻敢忘不了內心深處的真情。隨着年歲漸長,我越發喜歡安逸悠閒的生活。只有鳥兒知道,我心中的琵琶高聳千仞,夢想卻在那神奇的家鄉山峯之間。

賞析

這首詩描繪了詩人在高聳入雲的建築物間徜徉的情景,表達了對過往生活的回憶和對內心深處真情的珍視。詩中運用了華麗的修辭手法,通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心的孤獨與嚮往。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人對家鄉和內心情感的深沉思考。

夏言

夏言

明廣信府貴溪人,字公謹,號桂洲。正德十二年進士。授行人,擢兵科給事中。嘉靖初歷兵科都給事中,以議郊祀事受帝知。十年,任禮部尚書。十五年,入閣,任禮部尚書兼武英殿大學士。十七年冬,繼李時爲首輔,極受世宗寵眷。二十年,爲禮部尚書嚴嵩、武定侯郭勳所間,罷。不久,復召入閣,然恩眷不及從前。二十一年,爲嚴嵩所擠,以“欺謗君上”罷。二十四年復原官。時嚴嵩爲首輔,言至,凡所批答,略不顧嵩。未幾,河套議起,言力贊曾銑復河套,爲嚴嵩所攻,被殺。有《賜閒堂稿》、《桂洲集》。 ► 383篇诗文