寄許靈長

· 徐熥
年來何處寄行蹤,聞在吳山第一峯。 古洞煙霞生薜荔,寒窗風雨泣芙蓉。 萬家燈影千村月,半夜歌聲滿寺鐘。 幾度思君勞夢寐,錢唐江上水重重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 行蹤:行走的蹤跡。
  • 吳山:山名,位於今浙江省杭州市西湖東南。
  • 薜荔:一種植物,常綠蔓生,葉革質。
  • 芙蓉:荷花。
  • 錢唐江:即錢塘江,浙江省最大的河流。

繙譯

這些年我行蹤不定,聽說你住在吳山最高峰。 古洞中菸霞繚繞,薜荔叢生,寒窗前風雨交加,荷花含淚。 萬家燈火與千村月色交相煇映,半夜歌聲與滿寺鍾聲此起彼伏。 多少次思唸你,夢中相會,醒來卻衹見錢塘江上重重水波。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思唸。詩中通過描繪吳山、古洞、寒窗等意象,營造出一種幽靜而略帶淒涼的氛圍。風雨中的荷花、半夜的歌聲與鍾聲,都透露出詩人內心的孤寂與對友人的渴望。結尾的錢塘江水,既是實景,也象征著詩人與友人之間的距離和思唸之情。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯動人。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文