讀觀察南歸藁有贈

漢廷循吏不如君,渤海聲名天下聞。 歸路幾人操白雪,畏途從古嘆浮雲。 身疑去國非神武,恩許移官故惠文。 才大可知推轂近,羽書西塞正紛紛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

吏(lì):官員,公務員。渤海:古代東北地區的一個國家。操白雪:指手持白色的雪。浮雲:比喻虛幻不實的事物。神武:指武力超羣。惠文:指仁慈寬厚的文治。推轂(gǔ):指輔佐國家。羽書:指書信。西塞:指西邊的關隘。

翻譯

漢朝的官員不如你,你在渤海的聲名傳遍天下。回家的路上有幾人手持白雪,畏懼艱難的旅途,從古至今都嘆息人生如浮雲。我懷疑離開國家並非出於神武之舉,但是因爲君王許諾調動官職,是出於仁慈寬厚的治國之道。你的才華之大可知道是要輔佐國家的,書信往來頻繁如同西邊關隘上的往來信件。

賞析

這首詩描繪了作者對友人的讚美之情。作者認爲友人的聲名遠揚,勝過漢朝的官員,表達了對友人高尚品德和才華的讚賞。詩中通過對友人回家路上的情景描寫,表達了對友人才華橫溢、志向高遠的讚美之情。整首詩意境深遠,表達了對友人的敬仰之情,展現了友情之美。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文