陳稚登太學聞得孫有贈

南來君是客中身,聽說生孫傍小春。 蘭桂乍憐重茁日,桑蓬偏慰遠遊人。 囊攜寶劍傳堪永,代產明珠業不貧。 朋好兩家看再世,可能星聚比荀陳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 陳稚(zhì):指作者孫繼皋的字。
  • 太學:古代學校的名稱,相當於現代的大學。
  • 孫有:指孫繼皋。
  • 蘭桂(guì):指蘭花和桂花,常用來比喻高雅的人或事物。
  • (zhuó):茁壯成長。
  • 桑蓬(péng):指桑樹和蓬草,比喻平凡樸素的生活。
  • (náng):包袱。
  • (xié):帶着。
  • 寶劍:比喻才華或技藝。
  • 明珠:比喻寶貴的東西。
  • 朋好:友好的關係。
  • 荀陳:指古代的兩位賢人,荀子和陳子。

翻譯

南方來的君子是客人,聽說生活在孫繼皋身邊的小春天。蘭花和桂花時常羨慕它茁壯的日子,桑樹和蓬草則安慰着遠行的人。背囊裏帶着寶劍,傳說可以傳承永恆,代代相傳的明珠讓業績不會貧乏。友好的關係像兩家人看待再世的可能性,也許會像星星聚集一樣多,比得上荀子和陳子。

賞析

這首詩描繪了作者孫繼皋在太學中聽到陳稚贈詩的情景。詩中通過對自己的讚美,表達了對友誼、才華和家族傳承的嚮往和祝願。作者以優美的詞藻和深刻的寓意,展現了對人生價值和人際關係的思考,體現了中國古代文人的風範。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文