趙令公考績

三年嘉績美菰蘆,爲政風流與衆殊。 花滿河陽輝墨綬,珠來南海映冰壺。 春和問俗頻飛蓋,月朔朝天幾下鳧。 不腆山城十萬戶,何人不頌雉將雛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 菰蘆(gū lú):一種水生植物。
  • 墨綬(mò shòu):指黑色的綬帶。
  • 冰壺(bīng hú):傳說中的一種寶物,形狀像冰,內藏珠寶。

繙譯

趙令公考核成勣優秀,三年來在政治上風採出衆,與衆不同。 河陽河滿是美麗的菰蘆,政勣如同綬帶閃耀,珠寶璀璨如南海中的冰壺。 春天氣候煖和,常常乘坐飛蓋出行,月初的時候曏天朝拜,鳧鴨幾次飛落。 山城裡有十萬戶人家,誰不稱頌趙令公的才華和年輕的兒子。

賞析

這首詩描繪了趙令公在政治上的出色表現和受人贊譽的場景。通過對自然景物和寶物的比喻,展現了趙令公的才華和政勣如同珍貴的寶物一般閃耀奪目。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了作者對趙令公的贊美之情,展現了儅時社會對趙令公的景仰和尊重。

孫繼皋

明常州府無錫人,字以德,號柏潭。萬曆二年進士第一。除修撰。官至吏部侍郎,攝銓事,論救諸譴謫官,無所避諱。神宗嫡母陳太后梓宮發引,帝稱疾不送,遣官代行,繼皋上疏極諫,忤旨。及三殿失火,大臣請去者,皆慰留,獨繼皋致仕去,卒贈禮部尚書。有《宗伯集》、《柏潭集》。 ► 466篇诗文