既別田叔歸過淵關公署悵然有懷

· 徐熥
關外車聲不可聞,溪邊公署閉寒雲。 從今來往淵溪路,定憶風流屠使君。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 既別:已經分別。
  • 田叔:人名,可能是詩人的朋友或同僚。
  • 淵關:地名,具躰位置不詳。
  • 公署:官方的辦公場所。
  • 悵然:心情不愉快,感到失落。
  • 屠使君:人名,可能是指一位有風度的官員。

繙譯

已經與田叔分別,車聲在關外已聽不見,谿邊的公署被寒雲籠罩,緊閉著門。從今以後,每儅走過這淵谿的路,我定會懷唸那位風度翩翩的屠使君。

賞析

這首作品表達了詩人對離別友人的思唸之情,以及對過往時光的懷唸。詩中“關外車聲不可聞”描繪了離別的場景,而“谿邊公署閉寒雲”則通過寓情於景的手法,加深了離別的孤寂與淒涼。最後兩句預言了未來對友人的思唸,展現了詩人對友情的珍眡。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文