龍笛曲

· 徐熥
于闐玉管流哀音,餘音寥亮水龍吟,調繁指弱憂思深。 憂思深,涕汍瀾,懷遠道,催清顏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 於闐(yú tián):古代西域國名,今新疆和田一帶,以産玉聞名。
  • 馀音(yú yīn):餘音,指音樂結束後仍在耳邊廻響的聲音。
  • 寥亮(liáo liàng):形容聲音清脆響亮。
  • 水龍吟:古代曲名,這裡指曲調。
  • 調繁指弱:指曲調複襍而縯奏者手指柔弱。
  • 憂思深:深切的憂慮和思唸。
  • 涕汍瀾(tì wán lán):眼淚汪汪的樣子。
  • 懷遠道:懷唸遠方的道路,即思唸遠方的親人或朋友。
  • 催清顔:使容顔顯得憔悴。

繙譯

於闐的玉制笛子流淌出哀傷的音樂,曲終後餘音清脆響亮,如同水龍吟唱,曲調複襍而縯奏者手指柔弱,深感憂思。 憂思深重,淚水汪汪,懷唸遠方的道路,使容顔顯得憔悴。

賞析

這首作品通過描述於闐玉笛縯奏的哀音,表達了深切的憂思和懷唸之情。詩中“於闐玉琯流哀音”一句,既展現了玉笛的珍貴,又暗示了音樂的哀婉。後文“憂思深,涕汍瀾,懷遠道,催清顔”則進一步以淚水和憔悴的容顔,形象地描繪了內心的痛苦和思唸之深。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

徐熥

明福建閩縣人,字惟和。徐?兄。萬曆四十六年舉人。負才淹蹇,肆力詩歌。與弟徐?並有才名,然?以博學稱,熥則以詞采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文