秋日炳寰王翁攜榼相過因邀劉遜庵兄弟同集

高飲誰堪繼鹿門,多翁風尚晚逾敦。 耆年雅興猶詩社,暇日清歡但酒樽。 有客悲吟同宋玉,何人起舞似劉琨。 相逢惟問奚囊物,舊賦新詩與細論。
拼音 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

炳寰王:指唐代文學家王維。 攜榼:攜帶酒器。 劉遜庵:指唐代文學家劉禹錫。 耆年:年老。 詩社:指詩人聚會的地方。 暇日:閒暇的日子。 酒樽:酒壺。 宋玉:指戰國時期的文學家宋玉。 劉琨:指東晉文學家劉琨。 奚囊物:指什麼東西。 舊賦新詩:指舊作新詩。 細論:細緻地談論。

翻譯

秋日,炳寰王老人攜帶酒器相邀劉遜庵兄弟一起聚會。高興地喝酒,誰能繼續鹿門的風采,這位多才多藝的老人的風度已經超越了時代的尊嚴。年事已高,但依然保持着詩人的風采,閒暇的日子裏只是享受着清歡和酒。有客人悲傷地吟詩,與宋玉一樣,還有誰能像劉琨那樣起舞。相逢時只是問一些無關緊要的東西,舊作新詩,細緻地談論。

賞析

這首詩描繪了一幅老年詩人相聚的畫面,展現了他們在秋日裏的閒適和快樂。詩中通過對炳寰王老人的描寫,展現了他的風采和風度,表現了老年仍然保持詩人風采的形象。詩人通過描寫詩人們的聚會,展現了詩人們的清歡和詩酒之樂,體現了詩人們對詩歌和文學的熱愛。整體氛圍優美,意境深遠,展現了詩人們在歲月中依然保持着詩意和樂趣的生活態度。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文