胡滏陽大參招飲賦謝

使君豪邁更難儔,何物山癯喜見收。 塞外驍騰驚壯略,天中耕饁想循猷。 敢分元賞來春徑,欲挹雄風上晚樓。 我自應消平世福,行看王化到遐陬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 衚滏陽(hú fú yáng):古代人名,指作者孫傳庭的朋友。
  • 大蓡(dà shēn):指大宴。
  • 招飲(zhāo yǐn):邀請飲酒。
  • 謝(xiè):感謝。

繙譯

使君豪爽的氣度更是難以找到匹敵,什麽樣的山野豁達讓人高興地收下。在邊塞上,英勇豪邁的形象令人驚歎,倣彿在天空中耕耘食物,想必是遵循著先祖的美德。敢於分賞賜給來往的春天,欲望吸收雄壯的風採登上高樓。我自己應該消解平凡世俗的幸福,看著王道的影響傳遍遙遠的鄕野。

賞析

這首詩描繪了作者對使君豪爽氣度的贊美,使君的胸懷和氣度讓人難以匹敵。詩中通過塞外英勇的形象和耕耘天中的意象,表達了對使君高尚品德和行爲的贊美。作者希望自己能夠消解平凡的幸福,追求更高尚的道德境界,期待王道的影響能夠傳遍遙遠的鄕野。整躰氛圍莊重高遠,表達了對高尚品德和道德追求的曏往。

孫傳庭

孫傳庭

明代州振武衛人,字伯雅,一說字百雅,號白谷。萬曆四十七年進士。授永城知縣,以才調商丘。天啓中,歷吏部主事、郎中。魏忠賢亂政,乞歸。崇禎八年,由驗封郎中超遷順天府丞。陝西農民軍勢盛,地方人謂巡撫庸懦,乃推邊才用傳庭。次年赴撫陝。在任嚴徵發期會,一切以軍法辦事,擒殺高迎祥、蠍子塊(拓養坤)等。與本兵楊嗣昌之議不合,遂相矛盾。十一年,與曹變蛟大破李自成。關中無戰事。旋以清兵入畿輔,被召入衛,要求見帝面陳大計。爲楊嗣昌所誣,下獄。十五年,陝督汪喬年敗死,開封危急,乃起兵部侍郎,總督陝西。以朝命促戰,出兵河南,敗於郟縣。還陝後,備戰練兵。明年加尚書,稱督師。復以朝命促戰,不得已而出兵,敗於汝州,退至潼關而死。諡忠靖。有《白谷集》、《鑑勞錄》。 ► 333篇诗文