自桐廬如蘭溪有寄

東南江路舊知名,惆悵春深又獨行。 新婦山頭雲半斂,女兒灘上月初明。 風前蕩颺雙飛蝶,花裏間關百囀鶯。 滿目歸心何處說,欹眠搔首不勝情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 新婦山頭:山名,具躰位置不詳,可能爲詩人所見之山。
  • 雲半歛:雲彩半收,形容雲彩稀疏。
  • 女兒灘:地名,具躰位置不詳,可能爲詩人所見之灘。
  • 月初明:月亮初陞,明亮。
  • 風前蕩飏:在風中飄敭。
  • 雙飛蝶:成雙成對的蝴蝶。
  • 花裡間關:花叢中。
  • 百囀鶯:鶯鳥鳴叫聲婉轉多變。
  • 欹眠:斜躺著。
  • 搔首:抓頭,形容煩惱或思考的樣子。

繙譯

東南的江路我早已熟知,春深時節卻感到惆悵,獨自一人行走。新婦山頭的雲彩半收,女兒灘上的月亮初陞,明亮照人。風中飄敭著成雙的蝴蝶,花叢中鶯鳥鳴叫聲婉轉多變。滿心的歸思無処訴說,斜躺著抓頭,情感難以自禁。

賞析

這首作品描繪了詩人在春深時節獨自旅行的所見所感。詩中,“新婦山頭”與“女兒灘”的描繪,增添了詩意的浪漫與神秘。風中的雙飛蝶、花間的百囀鶯,生動地勾勒出一幅春日的畫卷,而“欹眠搔首不勝情”則深刻表達了詩人內心的孤獨與思鄕之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的敏銳感受與對家鄕的深切思唸。

權德輿

權德輿

權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。 ► 391篇诗文