(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 新婦山頭:山名,具體位置不詳,可能爲詩人所見之山。
- 雲半斂:雲彩半收,形容雲彩稀疏。
- 女兒灘:地名,具體位置不詳,可能爲詩人所見之灘。
- 月初明:月亮初升,明亮。
- 風前蕩颺:在風中飄揚。
- 雙飛蝶:成雙成對的蝴蝶。
- 花裏間關:花叢中。
- 百囀鶯:鶯鳥鳴叫聲婉轉多變。
- 欹眠:斜躺着。
- 搔首:抓頭,形容煩惱或思考的樣子。
翻譯
東南的江路我早已熟知,春深時節卻感到惆悵,獨自一人行走。新婦山頭的雲彩半收,女兒灘上的月亮初升,明亮照人。風中飄揚着成雙的蝴蝶,花叢中鶯鳥鳴叫聲婉轉多變。滿心的歸思無處訴說,斜躺着抓頭,情感難以自禁。
賞析
這首作品描繪了詩人在春深時節獨自旅行的所見所感。詩中,「新婦山頭」與「女兒灘」的描繪,增添了詩意的浪漫與神祕。風中的雙飛蝶、花間的百囀鶯,生動地勾勒出一幅春日的畫卷,而「欹眠搔首不勝情」則深刻表達了詩人內心的孤獨與思鄉之情。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然美景的敏銳感受與對家鄉的深切思念。

權德輿
權德輿,唐代文學家,大臣。字載之,行三。天水略陽(今甘肅秦安)人,家於潤州丹陽(今江蘇丹陽)。名士權皋子。未冠,即以文章稱,杜佑、裴胄交闢之。德宗聞其材,召爲太常博士,改左補闕,兼制誥,進中書舍人,歷禮部侍郎,三知貢舉。憲宗元和初,歷兵部、吏部侍郎,坐郎吏誤用官闕,改太子賓客。俄復前官,遷太常卿,拜禮部尚書,同平章事。會李吉甫再秉政,帝又自用李絳,議論持異,德輿從容不敢有所輕重,坐是罷,以檢校吏部尚書留守東都。復拜太常卿,徙刑部尚書,出爲山南西道節度使。二年,以病乞還,卒於道,年六十。贈左僕射,諡曰文。
► 391篇诗文
權德輿的其他作品
- 《 送人使之江陵 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 送薛十九丈授將作主簿分司東都賦得春草 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 冬至宿齋時郡君南內朝謁因寄 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 順宗至德大安孝皇帝輓歌三首 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 和九華觀見懷貢院八韻 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 璩授京兆府參軍戲書以示兼呈獨孤郎 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 送張曹長工部大夫奉使西番 》 —— [ 唐 ] 權德輿
- 《 中書宿齋有寄 》 —— [ 唐 ] 權德輿