秋村

· 韓偓
稻壟蓼紅溝水清,荻園葉白秋日明。 空坡路細見騎過,遠田人靜聞水行。 柴門狼藉牛羊氣,竹塢幽深雞犬聲。 絕粒看經香一炷,心知無事即長生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 稻壟(dào lǒng):稻田的田埂。
  • 蓼紅(liǎo hóng):蓼草的紅色,蓼草是一種水生植物。
  • 荻園(dí yuán):長滿荻草的園地,荻草是一種類似蘆葦的植物。
  • 葉白:指荻草的葉子在秋天變得蒼白。
  • 空坡:空曠的山坡。
  • 柴門:用樹枝等編制的簡陋門。
  • 狼藉(láng jí):雜亂無章的樣子。
  • 竹塢(zhú wù):四周環竹的地方。
  • 絕粒:斷絕糧食,指修行者不食五穀。
  • 看經:閱讀佛經。
  • 香一炷:點燃一柱香。

翻譯

稻田的田埂上蓼草紅豔,溝渠中的水清澈見底,荻草園裏葉子蒼白,秋日的陽光明媚。 空曠的山坡上小路細長,騎馬的人緩緩經過,遠處的田野里人們靜悄悄,只聽見水流的聲音。 柴門內外瀰漫着牛羊的氣息,竹林環繞的地方幽靜深遠,傳來雞鳴狗吠的聲音。 斷絕糧食,點燃一柱香,專心閱讀佛經,心中明白無事即是長生之道。

賞析

這首作品以秋天鄉村的寧靜景象爲背景,通過細膩的描繪展現了田園風光的恬淡與寧靜。詩中「稻壟蓼紅溝水清」等句,色彩鮮明,動靜結合,生動地勾勒出一幅秋日田園畫卷。後兩句轉向內心的修行與領悟,表達了詩人對於簡樸生活和精神追求的嚮往,體現了唐代文人崇尚自然、追求心靈自由的情懷。

韓偓

韓偓

韓偓,晚唐五代詩人,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。 ► 341篇诗文

韓偓的其他作品