比紅兒詩

· 羅虯
鳳舞香飄繡幕風,暖穿馳道百花中。 還緣有似紅兒貌,始道迎將入漢宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鳳舞:鳳凰舞蹈,比喻華麗、美好的景象。
  • 香飄:香氣飄散。
  • 綉幕:綉花的帷幕,指華麗的裝飾。
  • 馳道:古代供車馬馳行的大道。
  • 還緣:還是因爲。
  • 紅兒:指美麗的女子。
  • 漢宮:漢朝的皇宮,這裡泛指皇宮。

繙譯

鳳凰舞蹈,香氣飄散在華麗的帷幕間,煖風吹過供車馬馳行的大道,百花盛開。 還是因爲那女子有著如紅兒般的美貌,人們才開始說,應該將她迎入漢宮。

賞析

這首作品通過描繪鳳凰舞蹈、香氣飄散、百花盛開的景象,營造了一個華麗而充滿生機的氛圍。詩中“紅兒”一詞,巧妙地代指了美麗的女子,使得詩句更加含蓄而富有想象力。最後一句“始道迎將入漢宮”,表達了因爲女子的美貌而引起人們的關注和贊美,暗示了她的非凡身份和可能的命運。整首詩語言優美,意境深遠,展現了唐代詩人對美的贊美和對宮廷生活的想象。

羅虯

唐台州人。懿宗鹹通中,與羅鄴、羅隱齊名,時號三羅。累舉不第。僖宗廣明以後,爲鄜州李孝恭從事。傳有妓杜紅兒,善音聲,虯請歌,不答。虯怒,拂衣而起,詰旦手刃之。既而思之,乃取古之美女有姿豔才德者,作絕句百篇,以比紅兒,號《比紅兒》詩,當時盛傳。 ► 103篇诗文

羅虯的其他作品