比紅兒詩

· 羅虯
京口喧喧百萬人,競傳河鼓謝星津。 柰花似雪簪雲髻,今日夭容是後身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京口:地名,今江蘇鎮江。
  • 河鼓:星名,即牽牛星。
  • 謝星津:謝,辭別;星津,星河,指天河。
  • 柰花:柰,一種果樹,其花白色。
  • 簪雲髻:簪,插戴;雲髻,高聳的髮髻。
  • 夭容:美麗的容顏。
  • 後身:轉世之後的身份。

翻譯

京口之地人聲鼎沸,百萬人羣中,人們競相傳頌着河鼓星辭別星河的傳說。 柰花如雪般潔白,插在高聳的髮髻上,今日所見的美麗容顏,彷彿是前世轉世後的化身。

賞析

這首作品描繪了京口的熱鬧場景,並通過河鼓星的傳說增添了詩意。詩中「柰花似雪簪雲髻」一句,以柰花比喻女子的美麗,形象生動。結尾的「今日夭容是後身」則帶有神祕色彩,暗示了女子美貌非凡,彷彿是前世轉世而來,增添了詩的深度和遐想空間。

羅虯

唐台州人。懿宗鹹通中,與羅鄴、羅隱齊名,時號三羅。累舉不第。僖宗廣明以後,爲鄜州李孝恭從事。傳有妓杜紅兒,善音聲,虯請歌,不答。虯怒,拂衣而起,詰旦手刃之。既而思之,乃取古之美女有姿豔才德者,作絕句百篇,以比紅兒,號《比紅兒》詩,當時盛傳。 ► 103篇诗文

羅虯的其他作品