李花二首

· 韓愈
當春天地爭奢華,洛陽園苑尤紛拿。 誰將平地萬堆雪,剪刻作此連天花。 日光赤色照未好,明月暫入都交加。 夜領張徹投盧仝,乘雲共至玉皇家。 長姬香御四羅列,縞裙練帨無等差。 靜濯明妝有所奉,顧我未肯置齒牙。 清寒瑩骨肝膽醒,一生思慮無由邪。
拼音

所属合集

#李花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紛拿:混亂的樣子。
  • 長姬:這裏指仙女。
  • 縞(gǎo):白色。
  • 練帨(shuì):白色的佩巾。

翻譯

在這春天裏天地都爭相展示奢華,洛陽的園林尤其顯得紛繁雜亂。是誰將平地上堆起了萬堆白雪,剪裁刻畫成這連綿的花朵。陽光呈赤色照着還不算好,明月暫時升上來交相輝映。夜間帶領張徹前去拜訪盧仝,乘着雲一起到玉帝的家。衆多的仙女排列四周,白色的衣裙和白色佩巾沒有差別。安靜地梳洗打扮好像有所供奉,回頭看我卻不肯放入口中。清冷寒徹使骨頭髮亮讓肝膽清醒,一生的思慮也沒有邪念產生。

賞析

這首詩描繪了李花盛開的美景以及作者奇妙的聯想。首句寫出春天的斑斕多彩與繁茂,接着驚歎於李花如萬堆雪般的潔白美麗。後面通過對夜晚李花在月色下的描寫,增添了一種神祕的氛圍。對仙女及她們場景的想象,充滿了奇思妙想。最後寫李花帶來的感覺,令人精神爲之一振,心思純淨。全詩語言生動形象,通過豐富的想象和細膩的描寫,將李花的美展現得淋漓盡致。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文