(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 心事:心中的事、心思。
- 生涯:生活、人生經歷 。
- 空林:空曠的山林。
- 古道:古老的道路。 古(gǔ)
翻譯
心中的心事正如那幾縷顯眼的白髮,這一生寄情於那一片幽美的青山。空曠的山林中,皚皚白雪正在靜靜等待着我,古老的道路上,沒有行人,我獨自緩緩歸來。
賞析
這首詩短短二十字,卻營造出了一種孤獨寂寥又超凡脫俗的意境。詩的開篇「心事數莖白髮,生涯一片青山」,將詩人內心的愁緒寄託於寥寥幾根白髮之上,而漫漫人生又與青山相伴,形成了強烈對比,暗示出詩人歷經世事滄桑,卻從自然中尋得精神歸宿。後兩句 「空林有雪相待,古道無人獨還」,着重描繪了自然環境和詩人的獨行。空林、白雪等待着詩人,賦予自然以人的情感,而「古道無人獨還」 凸顯出詩人獨自一人在古老道路上返回的孤單身影,突出了其超脫塵世、遠離喧囂的心境,整首詩體現了詩人對自然的熱愛與淡泊的人生態度。