河中望鳥灘作貽呂四郎中

河流有深曲,舟子莫能知。 弭棹臨沙嶼,微吟西日馳。 平明春色霽,兩岸好風吹。 去去川途盡,悠悠親友離。 漢宮成羽翼,伊水弄參差。 爲惜淮南子,如何攀桂枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 弭櫂(mǐ zhào):停船。
  • 沙嶼:沙灘和小島。
  • 平明:天剛亮的時候。
  • 春色霽(jì):春光晴朗。
  • 蓡差(cēn cī):不齊的樣子,這裡指水波起伏。
  • 淮南子:指漢代淮南王劉安,這裡可能指呂四郎中。
  • 攀桂枝:比喻求取功名。

繙譯

河流深邃曲折,船夫也無法完全知曉。停船在沙灘邊,微聲吟唱,夕陽西下。天剛亮時,春光晴朗,兩岸和風吹拂。一路前行,直到水路盡頭,與親友漸行漸遠。漢宮中成就了羽翼,伊水波光粼粼。爲了珍惜淮南王劉安,如何去追求功名呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在河中行舟時的所見所感,通過對河流、沙灘、春光和親友離別的描寫,表達了詩人對自然美景的訢賞和對離別情感的感慨。詩中“河流有深曲,舟子莫能知”展現了河流的神秘與深邃,而“平明春色霽,兩岸好風吹”則生動描繪了春日清晨的美景。結尾的“爲惜淮南子,如何攀桂枝”則透露出詩人對功名的思考與追求,同時也表達了對友人的珍惜與期待。

儲光羲

儲光羲

唐潤州延陵人,祖籍兗州。玄宗開元十四年進士。任馮翊、汜水、安宜、下邽等縣尉。後隱居終南。復出任太祝,世稱儲太祝。遷監察御史。安祿山陷長安,迫受僞職。後脫身歸朝,貶死於嶺南。有集。 ► 218篇诗文