河中望鳥灘作貽呂四郎中
河流有深曲,舟子莫能知。
弭棹臨沙嶼,微吟西日馳。
平明春色霽,兩岸好風吹。
去去川途盡,悠悠親友離。
漢宮成羽翼,伊水弄參差。
爲惜淮南子,如何攀桂枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 弭櫂(mǐ zhào):停船。
- 沙嶼:沙灘和小島。
- 平明:天剛亮的時候。
- 春色霽(jì):春光晴朗。
- 蓡差(cēn cī):不齊的樣子,這裡指水波起伏。
- 淮南子:指漢代淮南王劉安,這裡可能指呂四郎中。
- 攀桂枝:比喻求取功名。
繙譯
河流深邃曲折,船夫也無法完全知曉。停船在沙灘邊,微聲吟唱,夕陽西下。天剛亮時,春光晴朗,兩岸和風吹拂。一路前行,直到水路盡頭,與親友漸行漸遠。漢宮中成就了羽翼,伊水波光粼粼。爲了珍惜淮南王劉安,如何去追求功名呢?
賞析
這首詩描繪了詩人在河中行舟時的所見所感,通過對河流、沙灘、春光和親友離別的描寫,表達了詩人對自然美景的訢賞和對離別情感的感慨。詩中“河流有深曲,舟子莫能知”展現了河流的神秘與深邃,而“平明春色霽,兩岸好風吹”則生動描繪了春日清晨的美景。結尾的“爲惜淮南子,如何攀桂枝”則透露出詩人對功名的思考與追求,同時也表達了對友人的珍惜與期待。