所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蓬萊宮:傳說中仙人居住的地方,這裏指皇宮。
- 華清:即華清宮,唐代皇家溫泉宮殿,位於今陝西省西安市臨潼區。
- 玄閣:指供奉道教神祇的閣樓。
- 體輕:身體輕盈,指修煉道教功法後的身體狀態。
- 大聖:指皇帝。
- 精禋(yīn):精心的祭祀。
- 羣氓:百姓。
翻譯
皇帝住在蓬萊宮,不如住在華清宮。 每天朝拜玄閣,日日感受到身體輕盈。 偉大的皇帝不自私,精心祭祀爲了百姓。
賞析
這首詩描繪了唐代皇帝在華清宮的生活情景,通過對比蓬萊宮與華清宮,表達了作者對華清宮的偏愛。詩中「朝朝禮玄閣,日日聞體輕」反映了皇帝對道教的虔誠以及修煉道教功法後的身體感受。最後兩句「大聖不私己,精禋爲羣氓」讚頌了皇帝的無私與爲民着想,體現了皇帝的仁德。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對皇帝的敬仰之情。

儲光羲
唐潤州延陵人,祖籍兗州。玄宗開元十四年進士。任馮翊、汜水、安宜、下邽等縣尉。後隱居終南。復出任太祝,世稱儲太祝。遷監察御史。安祿山陷長安,迫受僞職。後脫身歸朝,貶死於嶺南。有集。
► 218篇诗文