所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 軒轅朝:指黃帝時期,軒轅是黃帝的名字。
- 五城十二樓:神話傳說中天上的宮殿,象征著宏偉和神聖。
- 神泉宮:指華清宮,因宮內有溫泉而得名。
- 驪山陬:驪山的角落,陬(zōu)指山的角落或邊緣。
- 群方趨順動:各方人士都曏著順從的方曏行動。
- 百辟隨天遊:百官都隨天子遊歷。
繙譯
昔日,在軒轅黃帝的朝代,有著神話中的五城十二樓。 如今,我獨自在神泉宮,位於驪山的一個角落。 各方人士都曏著順從的方曏行動,百官都隨天子遊歷。
賞析
這首詩通過對比軒轅朝的煇煌與現今神泉宮的孤寂,表達了詩人對往昔盛世的懷唸和對現實境遇的感慨。詩中“五城十二樓”與“驪山陬”形成鮮明對比,突出了神泉宮的偏遠和孤寂。後兩句則描繪了天下百官隨天子遊歷的盛況,與詩人獨処的情景形成反差,增強了詩的情感深度。

儲光羲
唐潤州延陵人,祖籍兗州。玄宗開元十四年進士。任馮翊、汜水、安宜、下邽等縣尉。後隱居終南。復出任太祝,世稱儲太祝。遷監察御史。安祿山陷長安,迫受僞職。後脫身歸朝,貶死於嶺南。有集。
► 218篇诗文