(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 酬:答謝。
- 盩厔(zhōu zhì):地名,今陝西省周至縣。
- 耿少府:人名,具體不詳。
- 湋:人名,耿少府的字。
- 方丈:指寺廟中的住持居室。
- 蕭蕭:形容風聲。
- 暮天:傍晚的天空。
- 深巷:幽深的巷子。
- 流年:流逝的歲月。
- 外事:世俗的事務。
- 無端:無緣無故。
- 心已空:心境空寂,無慾無求。
- 家近小山:家靠近小山。
- 當海畔:面對着海。
- 身留環衛:身處在宮廷的衛士之中。
- 蔭牆東:在牆東的樹蔭下。
- 遙聞:遠遠地聽說。
- 相訪:互相拜訪。
- 頻逢雪:多次遇到下雪。
- 寒宵:寒冷的夜晚。
翻譯
在寺廟的方丈中,落葉蕭蕭,傍晚的天空下,深巷裏吹起了悲涼的風。歲月不停地流逝,人們自然老去,世俗的事務無端地困擾,但我的心已經空寂。我的家靠近小山,面對着大海,而我身處在宮廷的衛士之中,躲在牆東的樹蔭下。遠遠地聽說你經常來訪,卻總是遇到下雪,我在這寒冷的夜晚獨自醉去,誰能與我共飲?
賞析
這首詩表達了詩人對友人的思念以及對時光流逝和世俗紛擾的感慨。詩中,「方丈蕭蕭落葉中」描繪了一個靜謐而淒涼的場景,爲全詩定下了基調。詩人的心境隨着「流年不盡人自老」而顯得滄桑,而「外事無端心已空」則顯示了他的超脫與淡泊。最後兩句「遙聞相訪頻逢雪,一醉寒宵誰與同」則透露出對友情的珍視和對孤獨的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生和友情的深刻感悟。