晚泊江口

· 韓愈
郡城朝解纜,江岸暮依村。 二女竹上淚,孤臣水底魂。 雙雙歸蜇燕,一一叫羣猿。 回首那聞語,空看別袖翻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

{郡城:郡治所在的城。解纜(jiě lǎn):解開系船的繩索。}

翻譯

{早上在郡城解開系船的繩索出發,傍晚在江岸靠着村莊停泊。娥皇、女英在竹子上留下淚水,像我這孤獨臣子的魂魄彷彿沉在水底。一雙雙歸巢的燕子,一聲聲猿猴的叫喚。回頭看哪裏還能聽到說話聲,只能白白看着那揮舞的衣袖。}

賞析

{這首詩描繪了詩人行舟泊岸的情景及感受。詩中用「二女竹上淚」這一典故,增加了詩歌的文化內涵和深沉感。「雙雙歸蜇燕,一一叫羣猿」通過對自然景象的描寫,烘托出一種孤寂的氛圍。最後兩句寫離別之情,營造出一種惆悵、無奈的意境。整體語言簡潔,意境深遠,表達了詩人羈旅的愁緒和複雜的內心世界。}

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文