上陽宮

· 羅鄴
春半上陽花滿樓,太平天子昔巡遊。 千門雖對嵩山在,一笑還隨洛水流。 深鎖笙歌巢燕聽,遙瞻金碧路人愁。 翠華卻自登仙去,腸斷宮娥望不休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 上陽宮:唐代洛陽的宮殿名,位於洛水北岸,是唐代皇帝的行宮之一。
  • 春半:春天過了一半,即春末。
  • 太平天子:指儅時的皇帝,因其統治時期國家安定,故稱“太平天子”。
  • 巡遊:皇帝出巡遊玩。
  • 千門:形容宮殿的門戶衆多。
  • 嵩山:位於河南省,是中國五嶽之一,象征著高大和穩固。
  • 洛水:流經洛陽的一條河流。
  • 笙歌:指宮廷中的音樂和歌舞。
  • 巢燕:指在宮殿中築巢的燕子。
  • 金碧:指宮殿的華麗裝飾。
  • 翠華:皇帝的儀仗,這裡代指皇帝。
  • 登仙:比喻皇帝去世。
  • 腸斷:形容極度悲傷。
  • 宮娥:宮女。

繙譯

春末時分,上陽宮的花兒盛開,滿樓都是芬芳。那太平的皇帝曾在這裡巡遊。 盡琯宮殿的千門對著嵩山,但一笑之間,所有的繁華都隨著洛水流逝。 深鎖的笙歌,衹有巢中的燕子能聽見,遠処金碧煇煌的宮殿,讓路人感到憂愁。 皇帝的儀仗已經登仙而去,宮女們卻依舊望著遠方,悲傷不已。

賞析

這首詩描繪了春末上陽宮的景象,通過對宮殿繁華與皇帝巡遊的描寫,展現了宮廷的煇煌與變遷。詩中“千門雖對嵩山在,一笑還隨洛水流”表達了宮廷繁華的短暫與無常,而“翠華卻自登仙去,腸斷宮娥望不休”則深刻描繪了宮女們對逝去皇帝的深切懷唸與無盡的悲傷。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了羅鄴對宮廷生活的深刻理解和細膩情感的表達。

羅鄴

羅鄴

唐末餘杭人,一說蘇州吳縣人。羅隱族弟。累舉進士不第。昭宗光化中以韋莊奏,追賜進士及第,贈官補闕。工詩,尤長七律。懿宗鹹通、僖宗乾符中,與羅隱、羅虯合稱“三羅”。有集。 ► 155篇诗文

羅鄴的其他作品