池上絮

· 韓愈
池上無風有落暉,楊花晴後自飛飛。 爲將纖質凌清鏡,溼卻無窮不得歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • **落暉:**落山太陽的餘暉。
  • **楊花:**指柳絮。
  • **纖質:**輕盈纖細的質地,這裏指柳絮。
  • **:**凌駕、超越,這裏有飄落在……之上的意思 。
  • **清鏡:**清澈如鏡的池水。

翻譯

池塘上沒有風,只有落日灑下的餘暉,天晴之後,楊花(柳絮)自由自在地在空中飄飛。柳絮想要憑藉它輕盈纖細的身姿飄落在清澈如鏡的池水上,然而一旦沾溼就再也無法飛起迴歸。

賞析

這首詩情景交融,營造出一種靜謐又略帶悽婉的氛圍。前兩句「池上無風有落暉,楊花晴後自飛飛」,描繪出一幅寧靜畫面,無風的池塘邊,落日餘暉輕柔灑落,而晴日裏的楊花自在飄飛,呈現出一種閒適、自在的場景,給人以悠然之感。後兩句「爲將纖質凌清鏡,溼卻無窮不得歸」則陡然一轉,賦予楊花一種向着清澈池水飛去的勇敢與執着,但結果卻是一旦沾溼便無法再歸,充滿了無奈與悲哀。詩人以楊花自喻或借楊花寄寓情思,也許是在感慨自身追求理想時的那種不顧一切,又或許是對美好事物消逝的嘆息,整首詩短短二十八字,卻意味深長,引發人們無盡遐思 。

韓愈

韓愈

韓愈,字退之,唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南省孟州市)人,漢族,郡望河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。是唐代古文運動的倡導者。諡號“文”,又稱韓文公。後人尊稱他爲“唐宋八大家”之首,與柳宗元並稱“韓柳”,有“文章鉅公”和“百代文宗”之名。曾積極參加討伐淮西叛藩吳元濟的戰爭,任裴度的行軍司馬。思想上,韓愈崇奉儒學,力排佛老。著有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說》等等。他提出的文道合一、氣盛言宜、務去陳言、文從字順等散文的寫作理論,對後人很有指導意義。 ► 484篇诗文