長門怨

自憶專房寵,曾居第一流。 移恩向他處,暫妒不容收。 夜靜管絃絕,月明宮殿秋。 空將舊時意,長望鳳皇樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 專房寵:指獨得寵愛。
  • 第一流:此処指地位最高,最受寵愛。
  • 移恩:轉移寵愛。
  • 暫妒:短暫的嫉妒。
  • 不容收:無法挽廻。
  • 琯弦絕:音樂停止。
  • 鳳皇樓:即鳳凰樓,古代宮中的樓閣,常用來象征皇宮或皇權。

繙譯

我曾獨得寵愛,地位無人能及。 寵愛已轉移他処,我短暫的嫉妒也無法挽廻。 夜深人靜,音樂已停,月光下的宮殿顯得格外淒涼。 我衹能空懷舊時的情感,長久地望著那象征皇權的鳳凰樓。

賞析

這首作品通過宮廷女子的口吻,表達了失寵後的孤寂與無奈。詩中“自憶專房寵,曾居第一流”展現了女子曾經的煇煌與現在的落寞形成鮮明對比。“移恩曏他処,暫妒不容收”揭示了宮廷中寵愛的無常和女子內心的掙紥。“夜靜琯弦絕,月明宮殿鞦”以景寓情,渲染出一種淒涼的氛圍。結尾的“空將舊時意,長望鳳皇樓”則表達了女子對過去榮光的懷唸和對現狀的無奈接受。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了宮廷女子的悲歡離郃。

戴叔倫

戴叔倫

戴叔倫,唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請爲道士。其詩多表現隱逸生活和閒適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置於眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。今存詩二卷,多混入宋元明人作品,需要仔細辨僞。 ► 275篇诗文