送沈校書吳中搜書

郊外亭皋遠,野中岐路分。 苑門臨渭水,山翠雜春雲。 秦閣多遺典,吳臺訪闕文。 君王思校理,莫滯清江濆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 亭皋(tíng gāo):水邊的平地。
  • 岐路:分岔的道路。
  • 苑門:園林的門。
  • 渭水:黃河的最大支流,流經陝西。
  • 山翠:山上的綠色植被。
  • 春雲:春天的雲彩。
  • 秦閣:指秦地的藏書閣。
  • 遺典:遺留下來的典籍。
  • 吳臺:指吳地的藏書檯。
  • 闕文:缺失的文獻。
  • 校理:校對整理文獻。
  • 清江濆(fén):清澈的江水邊。

翻譯

在郊外的平地上,亭子顯得遙遠,野外的分岔路衆多。 園林的門對着渭水,山上的綠色與春天的雲彩交織。 秦地的藏書閣中藏有許多珍貴的典籍,吳地的藏書檯則尋找着缺失的文獻。 君王希望你能夠校對整理這些文獻,不要停留在清澈的江水邊。

賞析

這首作品描繪了郊外寧靜而美麗的景色,通過「亭皋遠」、「岐路分」、「苑門臨渭水」等意象,展現了自然的遼闊與多樣。詩中提到的「秦閣多遺典,吳臺訪闕文」反映了當時對文化遺產的重視,而「君王思校理,莫滯清江濆」則體現了對知識分子的期望,希望他們能夠投身於文獻的整理與傳承,不要被外界的寧靜所迷惑,停滯不前。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對文化傳承的重視和對知識分子的鼓勵。

儲光羲

儲光羲

唐潤州延陵人,祖籍兗州。玄宗開元十四年進士。任馮翊、汜水、安宜、下邽等縣尉。後隱居終南。復出任太祝,世稱儲太祝。遷監察御史。安祿山陷長安,迫受僞職。後脫身歸朝,貶死於嶺南。有集。 ► 218篇诗文