(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 亭皋(tíng gāo):水邊的平地。
- 岐路:分岔的道路。
- 苑門:園林的門。
- 渭水:黃河的最大支流,流經陝西。
- 山翠:山上的綠色植被。
- 春雲:春天的雲彩。
- 秦閣:指秦地的藏書閣。
- 遺典:遺留下來的典籍。
- 吳臺:指吳地的藏書檯。
- 闕文:缺失的文獻。
- 校理:校對整理文獻。
- 清江濆(fén):清澈的江水邊。
翻譯
在郊外的平地上,亭子顯得遙遠,野外的分岔路衆多。 園林的門對着渭水,山上的綠色與春天的雲彩交織。 秦地的藏書閣中藏有許多珍貴的典籍,吳地的藏書檯則尋找着缺失的文獻。 君王希望你能夠校對整理這些文獻,不要停留在清澈的江水邊。
賞析
這首作品描繪了郊外寧靜而美麗的景色,通過「亭皋遠」、「岐路分」、「苑門臨渭水」等意象,展現了自然的遼闊與多樣。詩中提到的「秦閣多遺典,吳臺訪闕文」反映了當時對文化遺產的重視,而「君王思校理,莫滯清江濆」則體現了對知識分子的期望,希望他們能夠投身於文獻的整理與傳承,不要被外界的寧靜所迷惑,停滯不前。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對文化傳承的重視和對知識分子的鼓勵。