詠史
商顏避秦烈,何獨有園綺。
如何隆準公,泗鼎不可起。
謀猶信留侯,仁慈在儲嗣。
安劉匪平勃,誠由四翁耳。
豈中煙霞疾,徒與麋鹿死。
芝草長滿山,誰歟繼修軌。
嗟哉司馬公,一傳靳青史。
排難何足雲,乃傳魯連子。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 商顏:地名,在今陝西省商洛市商州區,傳說中的隱士商山四皓隱居之地。
- 園綺:指商山四皓中的綺裏季和東園公。
- 隆準公:指漢高祖劉邦,因其鼻樑高挺,故稱隆準公。
- 泗鼎:傳說中的神器,象徵着天命。
- 謀猶信留侯:指漢初名臣張良,封留侯,以智謀著稱。
- 儲嗣:指太子,即未來的皇帝。
- 平勃:指漢初名臣陳平和周勃,兩人在劉邦死後輔佐漢惠帝和呂后。
- 四翁:指商山四皓,即東園公、綺裏季、夏黃公、甪里先生。
- 煙霞疾:指隱居山林的疾病,比喻隱士的生活。
- 麋鹿死:比喻隱士與世無爭,如同麋鹿一般自然死亡。
- 芝草:一種傳說中的仙草,象徵長壽和隱逸。
- 修軌:指繼承前人的道路或事業。
- 靳青史:指在史書上留下名字。
- 魯連子:戰國時期的著名辯士,以智謀和辯才著稱。
翻譯
商顏之地因避秦朝的暴政而聞名,但爲何只有園綺這樣的隱士呢? 爲何像劉邦這樣的英雄,卻無法復興泗鼎所象徵的天命? 張良的智謀確實值得信賴,他對太子的仁慈也體現在儲嗣的選擇上。 安定漢朝的並非僅僅是陳平和周勃,實際上也歸功於四位隱士的智慧。 他們豈能只是因爲隱居山林的疾病,而與麋鹿一樣默默無聞地死去? 山中長滿了象徵長壽的芝草,誰又能繼承他們的事業呢? 可嘆司馬公,他的事蹟在史書上只留下了一筆。 排難解紛的事蹟何足掛齒,真正傳世的卻是魯連子的智慧。
賞析
這首詩通過對商山四皓和漢初歷史的回顧,表達了對隱士智慧和歷史人物功績的讚美。詩中,「商顏避秦烈,何獨有園綺」一句,既描繪了商山四皓的隱逸生活,也暗含了對他們智慧的敬仰。後文通過對劉邦、張良、陳平、周勃等歷史人物的提及,展現了詩人對歷史的深刻理解和獨到見解。最後,詩人以魯連子爲喻,強調了智慧和辯才在歷史長河中的重要性,表達了對歷史人物的深切懷念和對智慧的崇高敬意。