題翠微書舍

可人書屋翠微中,景趣鵝湖嶽麓同。 風引溪雲侵幾溼,月將鬆影入簾重。 十年坐閱芸邊蠹,一舉高攀天上龍。 珍重山靈莫相憶,白頭歸眺更從容。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 可人:宜人,使人滿意。
  • 翠微:青翠的山色,也泛指青山。
  • 鵝湖:地名,位於江西省鉛山縣,以風景秀麗著稱。
  • 嶽麓:山名,位於湖南省長沙市,有著名的嶽麓書院。
  • :小桌子。
  • 芸邊蠹:指書籍中的蠹蟲,比喻長時間讀書。
  • 一舉高攀天上龍:比喻一舉成功,達到高位。
  • 山靈:山神。
  • 白頭:指年老。

翻譯

宜人的書屋坐落在青翠的山中,其景色之美與鵝湖、嶽麓無異。風吹動溪邊的雲霧,使小桌子似乎都溼潤了;月光透過鬆林,將重重的鬆影投射入簾內。十年間,我靜坐讀書,看着書籍邊上的蠹蟲;終於一舉成功,攀登至高位。請山神不要掛念我,待我白髮蒼蒼時,再回來從容地眺望這片山景。

賞析

這首詩描繪了書屋所在的山中美景,以及詩人在此讀書的情景。通過「風引溪雲侵幾溼,月將鬆影入簾重」的細膩描寫,展現了自然的靜謐與詩意。詩的後半部分表達了詩人對未來的展望,以及對山中生活的留戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與學問的熱愛,以及對未來成功的自信。

夏原吉

明江西德興人,遷湖廣長沙府湘陰,字惟哲。洪武二十三年舉人。入太學,擢戶部主事。永樂初進尚書,主持浙西、蘇、鬆治水事。布衣徒步,日夜經劃。七年,兼攝行在禮部、兵部、都察院事。十九年,以諫帝北征沙漠,繫獄。二十二年,成祖死,仁宗即位,獲釋。累進太子少保、兼少傅,尚書如故。宣宗即位後,以舊輔益親重。漢王高煦反,原吉與楊榮勸帝親征平叛。宣德五年,卒官。歷事五朝,外掌度支,內預機務,爲政能持大體。卒諡忠靖。有《夏忠靖公集》。 ► 262篇诗文