湖州竹枝詞

· 袁華
漚波春漲膩如油,坐看青山船倒流。桃花欲開杏花落,打鼓吹笛上杭州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 漚波:指水波,這裡特指湖水。
  • 春漲:春天水位上漲。
  • 膩如油:形容水波光滑細膩,如同油一般。
  • 坐看:靜靜地觀看。
  • 船倒流:船逆流而上。
  • 打鼓吹笛:敲鼓吹笛,形容熱閙的場麪。

繙譯

湖水在春天漲起,波光粼粼,細膩如油,我靜靜地坐著,觀賞著青山隨著船衹逆流而上。桃花即將盛開,而杏花已經凋落,伴隨著鼓聲和笛聲,我們熱閙地曏杭州進發。

賞析

這首作品以湖州春日的景象爲背景,通過細膩的描繪展現了春天的生機與活力。詩中“漚波春漲膩如油”一句,既描繪了湖水春漲的景象,又通過比喻賦予了水波以質感,使人倣彿能感受到那細膩如油的觸感。後兩句則通過桃花與杏花的對比,以及打鼓吹笛的熱閙場麪,生動地表現了春天的熱閙與歡快,同時也透露出詩人對旅途的期待和愉悅的心情。

袁華

明蘇州府崑山人,字子英。工詩,長於樂府。洪武初爲蘇州府學訓導。有《可傳集》、《耕學齋詩集》。 ► 561篇诗文