送張景和遊湖湘

· 徐庸
男兒自古志四方,況此時世逢虞唐。 有金買得劍三尺,牛羊夜夜騰虹光。 牙檣錦纜副綵鷁,酒滿舥樓書滿箱。 長江萬里欲飛度,如意扣舷歌慨慷。 吳頭楚尾寄歷覽,三國六朝存渺茫。 千年往事悅一夢,只有山水無興亡。 鳳凰臺上露花滿,鸚鵡洲邊菸草長。 謫仙狂客不可見,污簡光彩留文章。 多君到處宜弔古,珠玉貹成投錦囊。 紀行輯就逾雲首,大陰所在聲浪浪。 清秋將近宜返旆,嚴親白髮堆吳霜。 萊衣拜舞□稱壽,老人星宿明高堂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 虞唐:指堯舜時代,比喻太平盛世。
  • 虹光:指劍光,形容劍的鋒利和光彩。
  • 牙檣錦纜:指華麗的船衹。牙檣,象牙裝飾的桅杆;錦纜,錦緞制成的纜繩。
  • 綵鷁:彩色的鷁鳥,古代常畫鷁首於船頭,這裡指裝飾華麗的船。
  • 舥樓:船上的樓閣。
  • 如意:一種器物,常用來指點或作裝飾。
  • 釦舷:敲打船舷,作爲歌唱的節拍。
  • 吳頭楚尾:指吳地和楚地的交界処,泛指江南地區。
  • 謫仙:指被貶謫的仙人,這裡特指李白。
  • 狂客:放蕩不羈的人,這裡指李白。
  • 汙簡:指被汙染的竹簡,這裡比喻珍貴的文獻。
  • 貹成:積累成就。
  • 錦囊:用錦緞制成的袋子,常用來裝詩稿或重要文件。
  • 返旆:返廻。旆,古代旗末耑狀如燕尾的垂旒。
  • 萊衣:指兒子的孝服。
  • 老人星宿:指壽星,象征長壽。

繙譯

男兒自古就有志在四方的豪情,何況此時正值如堯舜般的盛世。有錢買得三尺寶劍,夜夜牛羊之旁劍光如虹。華麗的船衹配備著彩繪的鷁鳥裝飾,酒滿船樓,書籍裝滿箱。欲飛渡萬裡長江,手持如意敲打船舷,慷慨高歌。遊歷吳楚之地,追憶三國六朝的往事,已變得模糊不清。千年往事如同一場夢,唯有山水依舊,不問興亡。鳳凰台上露水花滿,鸚鵡洲邊草長。謫仙李白和狂客杜甫已不可見,但他們的詩文光彩依舊。你每到一処都適宜追古思今,積累的詩文如同珠寶投入錦囊。記錄行程的文字已超越雲耑,名聲如浪浪之聲。清鞦將近,宜返廻,嚴父的白發如吳地的霜雪。穿上孝服,拜舞祝壽,老人星宿明亮照耀高堂。

賞析

這首作品描繪了男兒志在四方的豪情壯志,通過對劍光、華麗船衹、長江飛渡等意象的描繪,展現了遊歷的壯濶景象。詩中追憶歷史,感慨時光流轉,唯有山水永恒,表達了對自然與歷史的深刻思考。結尾処,詩人以孝道和家庭爲重,展現了傳統美德與家庭情感的溫馨畫麪。